Abhijit Naskar quotes

High and mighty tech won't make this world better, till...
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.
“ High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar. “
Abhijit Naskar

High and mighty tech won't make this world better, till we place humanity at our highest altar.

High and mighty tech won't make this world better, till...
2
 (2)
 (3)
 (4)
1
2
3
4
8
9
10
14
15
16
17
18
19
20
21
26
27
28
29
30
beautiful beach
best quote

Quotes of Other Authors

Continue