“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God
“ Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. “
God