“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God
“ I have blotted out your transgressions like a cloud and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. “
God